2019年6月2日日曜日

クリンゴン語を適当に読んだときのログ


"qaleghnes, yu'eSlewnengan!"
>qalegh vIneH / I want to see you.
>The reflexive suffix -ʼegh indicates that the individual subject(s) does/do the action to her/him/itself//themselves.
>qa-……私があなたを
>legh……見る
>vI-……私が彼(ら)(それ(ら))を
>neH……欲する、したい
qa-……私があなたを
legh……見る
-nes……-neS(honorific)のことか?

yu'eSlewnengan……恐らく、yu`eSlewneが「ユエスレオネ」、語尾-nganはthlnganから「~人」に当たる語尾であると解釈。

"thlngan Duy jlH"
Duy……代理人
jlH……私は……である

"tlhlngan Hol Dayaj'a?"
Hol……言葉、言語
Da-……あなたがそれ(ら)を
yaj……分かる、理解する
>The interrogative suffix -ʼaʼ is used to form yes–no questions.[17]
>bIqal you are corrupt → bIqalʼaʼ? Are you corrupt?
-`a……疑問語尾、-`a`じゃね?

"'oH Dayajbe'chugh, ylH oD."
`oH……それは~である
Da-……あなたがそれ(ら)を
yaj……分かる、理解する
>The rover suffix -beʼ negates what precedes it but in the imperative mood -Qoʼ is used.[33]
>wInaD We praise it → wInaDbeʼ We do not praise it
boʼollaH You are able to verify it → boʼollaHbeʼ You are not able to verify it
-beʼ……否定?
>The suffix -chugh is used to form conditionals.[29]
>DaSamlaHchugh, DaSuqlaH If you can find it, you can take it
>(DaSamlaH you can find it, DaSuqlaH you can acquire (take) it)
-chugh……仮定法語尾

"Daj tlhlngan Hol."
Daj……興味深い

「はじめまして、ユエスレオネ人の方。
私はクリンゴン人の代理者。
あなたはクリンゴン語が話せるか?
あなたがそれを理解できるならば、……(訳注:良く分からなかった)
クリンゴン語は興味深い」