2016年5月26日木曜日

デュイン方言考 ~意思主格と非意思主格~

デュイン方言には他のリパライン語方言には存在しない意思主格と非意思主格が存在する。

・意思主格と非意思主格
それぞれ-'sと-'cを利用する。デュイン方言における与格は-'lに変わって、向格は古標準口語を起源とする-skiになっている。意思主格と非意思主格の根源はリナエスト語族の能格言語などを見るとシアン祖語やエタンセンス語に関係したものと思われる。外面から見るとリパライン語とは全く違う格の意味になってしまっているように見えるが、そもそも古標準口語では助格詞が古リパライン語から弱化し続け、-'cと-'lがioに同化しようとしていたと言う記録がある(Fafs'd larter lkurftless kranterl, 2013). そもそもの標準口語において-'cと-'lが混同され始めた時期にデュイン方言が形成され、標準口語では-'cと-'lの用法がそのまま曖昧になって格組みになったのに対してデュイン方言では-'lに与格が統一され、非意思主格の分裂に-'cが当てられるようになった。
意思主格と非意思主格はその主格を取る主語の対象が意思を持って行なったことなのか、それとも偶然に起こったのかということや対象がそもそも意思をもてるのかという事を表す。

・例文
動詞fankenに対して主語vyrle/meleerで「冬が過ぎる」と「隣人が去る」という文を作る時標準口語では次のようになる。
Vyrle fanken.
Meleer fanken.
どちらも格としては無標であるが、主格で区別はしないのである。デュイン方言では以下のようになる。
Vyrle'c fanken.
Meleer fanken.
以上のようにデュイン方言では無意思のvyrleの主格には-'cを使っている。このようにしてデュイン方言は標準口語よりも動詞の意味を固定する格組みを別の方向で発達させているとも言える。
ただ、この区別は文字表記上での区別で、音声上では-'sも-'cも同じ/s/でもはや第二世代以降のデュイン人についてはもう既に意思主格と非意思主格の区別は意識にも上がっていないのかもしれない。というのはデュインで方言理語教育を受けた人間でも意思・非意思の表記の使い分けを間違えるのである。もはや、-'sと-'cの使い分けというものはデュイン人にとっては伝統・慣例・慣習に過ぎないという段階である
ただし、デュイン北洋の地方ではこの使い分けが顕著に残り、格接辞が-'seu/-'ceuという風に区別されている。

0 件のコメント:

コメントを投稿